-->
Register FREE for Streaming Media Connect, May 20-22. Save your seat TODAY!

Tech Challenges of AI-Driven Streaming Content Localization and Captioning

The buzz around AI for subbing and dubbing and localizing streaming content is that it makes it far easier than it’s ever been before. But that doesn’t mean it’s without significant technical challenges–particularly for companies like Interra Systems who develop the enabling tech–as Interra Engineering Manager Sana Asfar explains as she enumerates the key challenges and how to overcome them in this conversation with IntelliVid’s Steve Vonder Haar at Streaming Media Connect 2025.

Some key captioning issues and how AI helps to solve them

Vonder Haar asks Asfar, “What are some of the issues that you see emerging when you're trying to develop captions for a specific audience or market segment?”

Asfar says that some of the key issues include frame rate changes that desynchronize captions, varying reading speeds for different age groups, and regional spelling differences. She says that AI plays a crucial role in addressing these challenges by ensuring captions remain in sync, adjusting reading speeds, and intelligently placing line breaks.

“Frame rate change is one major culprit that comes into the picture and changes the alignment of captions with audio,” she says. “Video must undergo frame rate changes [for] multiple reasons. For example, due to some specific requirements of streaming companies, like Netflix [or] Prime, or maybe we are getting sourcing content from different places, the content [has a different] frame rate. If the video undergoes a frame rate change, a drift is introduced."

She delves into how AI can help to resolve these issues.

"AI can also play a big role when we are targeting different audiences," she says. "So, we need to change the reading speed, [for example] if you're targeting kids so that the reading speed should be slower when compared to adults. For some locations, spelling needs to be changed, like British English [and] US English. Also, we sometimes see content that must undergo censoring in some geographies. Besides, we see that while repurposing, there are different screen resolutions that we need to target. We would not want captions to hog all the screen space on a small device. If you're targeting your captions for a smaller resolution for mobile devices, you will want to have 32 characters or less per line. Similarly, if we target a larger device, we may go higher, like 42 or more characters per line. But if we change the number of characters per line, the segmentation of the caption changes. We cannot put a line break randomly at any place. We need to locate where there are natural pauses in speech intelligently. For that, we can use natural language processing. These are some aspects where AI can easily fit in and do a very accurate job.”

The importance of on-premise AI solutions for privacy and security

Asfar also touches on the importance of on-premise AI solutions for privacy and security, which content providers are increasingly adopting.

“Media content is generally proprietary, and privacy is utmost here,” she says. “Content providers were [previously] uncomfortable sharing their content to cloud-based AI systems. Now, with modern AI chips that support on-device processing, we see solutions coming up with on-premise deployment, and many products support on-premise deployment. And we see that adoption of AI has also been increasing because of the safety and comfort of on-premise.”

Join us in May 2025 for more thought leadership, actionable insights, and lively debate at Streaming Media Connect.

Streaming Covers
Free
for qualified subscribers
Subscribe Now Current Issue Past Issues
Related Articles

How Google and Vevo Leverage AI-Enabled Localization for Saving Costs and Driving Revenue

The case for AI-based content localization is typically made in terms of how it streamlines localization initiatives and dramatically reduces costs, particularly for smaller publishers that might not be able to reach into other markets without it. In this clip from Streaming Media Connect 2025, execs from two larger operations, Google Cloud's Albert Lai and Vevo's Natasha Potashnik, share with IntelliVid's Steve Vonder Haar not only the cost savings opportunities but also how AI-enabled localization can drive new revenue opportunities as well.

Localization and the Future of the Streaming Ecosystem

Streaming localization is not just about delivering content to multiple regions; it's about "opening up the world," according to Peacock TV VP, Products Quincy Olatunde, who explains why he believes streaming localization is so critically important in this clip from his Streaming Media Connect 2023 keynote conversation with Media Universe Cartographer Evan Shapiro.

How to Provision Live & VOD for Multi-language, Captions & ASL

As legal requirements and ever more diverse audiences demand multi-language captions, localization, and ASL support in their live and on-demand streaming content, how can content developers and producers remain on top of both regulatory requirements and the technical demands of provisioning their content for maximum accessibility? LiveX's Corey Behnke and Allan McLennan of 2G Digital Optimizations discuss in this clip from their panel at Streaming Media East 2023.

Ai-Media's Matthew Mello Talks the Evolution of AI Captioning

Ai-Media's Matthew Mello talks with Tim Siglin about the evolution of AI captioning in this exclusive interview from Streaming Media East 2023.

How to Localize Live Event Streams

What are the most dynamic approaches for localizing live event streams? Dan Turow of Evertz and Marisa Elizondo of fuboTV talk about the ways their organizations are working to best integrate local and user-preference-based content and experiences into live event streams.

Companies and Suppliers Mentioned